Openbaar vervoer
Wisten wij veel wie die man was die aan de bushalte stond. Maar toen wij nauwelijks dertig seconden naast hem stonden, keek hij ons aan en zei: "Taxi?". Voor wij echter konden reageren begon hij een heel verhaal in het Bulgaars. Wij verstonden weliswaar een bedrag en begrepen ook dat hij taxichauffeur was. Hij stelde voor om ons naar Varna brengen, dat een half uur verderop lag. Met zijn auto zou dat maar 20 minuten duren, konden wij opmaken uit zijn mimespel en koeterwaals.
Maar wij kozen stug voor de bus.
De volgende dag stond hij daar weer. En hij probeerde ons weer te overtuigen.
En die zelfde avond stond hij zelfs voor de kathedraal van Varna, waar iedere dag ontzettend veel bussen stoppen en waar dus ook erg veel taxi's staan.
Hij herkende ons en weer probeerde hij ons in zijn taxi te kletsen. Weer tevergeefs. (Hoewel zijn tarief toen al met meer dan de helft was gezakt).
Het was bijna grappig, hoe hij weer afdroop, zijn schouders ophaalde en "Germans..." zuchtte.
De volgende dag stond hij daar weer. En hij probeerde ons weer te overtuigen.
En die zelfde avond stond hij zelfs voor de kathedraal van Varna, waar iedere dag ontzettend veel bussen stoppen en waar dus ook erg veel taxi's staan.
Hij herkende ons en weer probeerde hij ons in zijn taxi te kletsen. Weer tevergeefs. (Hoewel zijn tarief toen al met meer dan de helft was gezakt).
Het was bijna grappig, hoe hij weer afdroop, zijn schouders ophaalde en "Germans..." zuchtte.
0 Comments:
Een reactie posten
<< Home